Posted on 15 августа, 2021
Родство
Петр Федорович Кишкань говаривал, что родители его пришли на Донбасс с Полтавщины. Роста дед был высокого, ходощав, говорил мало. Полагаю, что в наши края предки попали в столыпинскую реформу, придя на свободные, малообжитые земли в поисках доли крестьянской.
Реформа, проводившаяся в первое десятилетие двадцатого века, как известно, вызвала сильные крестьянские волнения. То ли новое землеустройство в империи не устроило предков, то ли просто ушли искать счастья вдали от малой родины — сказать трудно. В итоге семья деда оказалась в Красноармейском районе, там же располагался хутор Костырин, откуда родом моя бабушка Марфа, и отец уже родился в селе Удачное. Хорошо ли плохо шли дела у полтавских малороссов на донецкой земле, однако, к началу 1930-х семья деда попала под раскулачивание, все были сосланы в Прокопьевск на сибирский простор. В Удачном остался только дед, у которого к тому времени уже была своя семья и жил он, очевидно, отдельно от большой семьи. Родственники в Сибири потеряли мягкий знак в конце фамилии и писались Кишкан.
В конце 1970-х в журнале «Украина» вышли статья отца об архитектурных достижениях и грядущих перспективах Донецка. Через какое-то время к нам пришло письмо из села Пятигорцы Лубенского района Полтавской области, что на реке Слепород, из которого стало ясно, что в этом селе целая улица с фамилией Кишкань. Они были рады тому, что их однофамилец успешно реализует себя на ниве зодчества и желали ему дальнейших успехов. В письме еще говорилось о том, что предки полтавчан пришли откуда-то «з Румунии чи Бесарабии».
Дома, сколько себя помню, среди документов хранился листок календаря 1962 года с текстом на обороте о том, что прежде никому не знакомое румынское село Кишкань теперь знаменито тем, что там, при поддержке братских социалистических стран, строят большой целлюлозно-бумажный комбинат. Много позже я отыскал его на карте, есть такое село Chiscani, расположено вблизи Дуная. Тут нужно заметить, что сочетание букв «Ch» в румынском, как и в итальянском, языках читается как русское «к». Казалось бы, просто созвучное название, никакой связи с фамилией. Однако, рассмотрев карту Румынии подробней, нашел, что в Бухаресте есть улица с названием Кишкань (Strada Chiscani). Очевидно, потомки итальянского народа вкладывают в это слово некий неведомый мне смысл.
В начале 2000-х получаю по электронной почте письмо от моей однофамилицы Терезы Кишкань (Theresa Kishkan) из Канады. Она – моя ровесница, известная в этой стране писательница и эссеистка, написала мне, что по имеющимся у нее архивным сведениям в 1910-х годах два брата из села Иванкивцы в Австро-Венгрии (ныне в Черновицкой области) с фамилией Kiszkan прибыли пароходом в США. Один осел в Штатах, второй (он был прадедом Терезы) добрался до Канады. По этой линии Кишканей проходили разные типажи. Один был знаменитым грабителем (robber) банков, другой – John William Kiszkan — очень известным вратарем в команде Toronto Maple Leaves в 1950-х, который выступал под именем Johnny Bower, четырежды завоевывал Кубок Стэнли и включен с список 100 величайших игроков НХЛ.
Надо ли говорить, что Бессарабия, Румыния и Черновицкая область географически близко расположенные территории? Вот и живу теперь, осознавая, что в моих жилах течет какая-то малая толика румынской крови. Ну, а о своих сибирских корнях я писал ранее.